The "positive" side of life gives us all things that delight our hearts - faith, hope, love, joy, freedom, goodness, richness, success ....
But while everything was going well and we settled ourselves in complacency, did we also take heed of upcoming undercurrents? Those who think they are standing firm are prone to stumble.
If we are prepared for possible future perils in peaceful days, we will head off every disaster and lead an abundant life. |
人生的「積極」面給我們內心帶來一切喜悅--信心、希望、愛心、愉快、自由、良善、富有、成功……
然而,當我們事事亨通、志得意滿之際,可曾想到消極的暗潮也正隨之而來?自以為站立得穩的,往往最容易跌倒。
只要我們懂得居安思危,自能處處化險為夷,人生亦活得更豐盛、更精彩。
|
| • |
Faith |
• |
信心 |
| |
Confidence drives us forward, while arrogance causes us to fall. |
|
信心叫人前進,驕傲使人跌倒。 |
| • |
Hope |
• |
希望 |
| |
Unrealistic expectations always lead to great disappointment. |
|
不設實際的期望,往往帶來極大的失望。 |
| • |
Love |
• |
愛心 |
| |
Love more; suffer more. |
|
愛得越多,痛得越深。 |
| • |
Joy |
• |
愉快 |
| |
An excessive pursuit of gaiety is the prelude to tragedy. |
|
過度地追求享樂,往往是悲劇的前奏。 |
| • |
Freedom |
• |
自由 |
| |
Total freedom tends to bring about complete indulgence. |
|
絕對的自由,容易導致完全的放縱。 |
| • |
Goodness |
• |
良善 |
| |
Without the exercise of discretion, your good intentions may turn out to be a bad thing for others. |
|
行善亦須慎思,恐怕你的好意成了別人眼中的壞事。 |
| • |
Richness |
• |
富有 |
| |
Without contentment, the more wealth we possess, the greedier we may become. |
|
沒有知足的心,越多的財富只會帶來越大的貪婪。 |
| • |
Success |
• |
成功 |
| |
Failure emerges when you are immersed in the feelings of success. |
|
被勝利沖昏頭腦,乃是失敗的開端。 |
* * * * *
|
The "negative" side of life reminds us of the pitfalls we should beware of - adversity, fear, affliction, pressure, anxiety, weakness, poverty, failure ....
It is, however, only through taking advantage of the fertile soil hidden in the unfavorable circumstances, can the fruits of our virtues thrive and multiply in abundance.
Affliction visits. Evil conquers. Failure overwhelms. But turn all adversities into opportunities, and you'll see the light. |
人生的「消極」面提醒我們陷阱處處--逆境、恐懼、苦難、壓力、憂慮、軟弱、貧窮、失敗……
不過,唯有藉著善用那隱藏在惡劣環境中的沃土,美善的果子才能茁壯成長,並且多而又多。
苦難來臨,邪惡得逞,失敗把我們打垮;但要將種種危機化作轉機,你便得見明光。
|
| • |
Adversity |
• |
逆境 |
| |
There's always light after the darkest night. |
|
黑夜過後,總是黎明的開始。 |
| • |
Fear |
• |
恐懼 |
| |
Overcoming your worst fear is the best way to excel yourself. |
|
克勝最大的恐懼,是超越自我的最好方法。 |
| • |
Affliction |
• |
苦難 |
| |
It's after experiencing hardships and difficulties that we begin to treasure what we have in life. |
|
歷經艱苦困難,才懂珍惜所有。 |
| • |
Pressure |
• |
壓力 |
| |
Learn to turn pressure into pleasure, and you'll enjoy life more. |
|
學習把壓力化為動力,人生將活得更加精彩。 |
| • |
Anxiety |
• |
憂慮 |
| |
Anxiety doesn't help at all unless it prompts you to take positive actions. |
|
除非憂慮促使你採取積極行動,否則它沒有任何用處。 |
| • |
Weakness |
• |
軟弱 |
| |
Toughness grows as we overcome our weaknesses. |
|
當我們勝過自己的軟弱,生命便會更趨堅強。 |
| • |
Poverty |
• |
貧窮 |
| |
If you are rich in heart, poverty can never put you down. |
|
只要心中富有,貧窮絕不能把你壓倒。 |
| • |
Failure |
• |
失敗 |
| |
One more time of failure leads you one more step closer to success. |
|
失敗多一次,領你邁向成功多一步。 |
The copyright of the above work (revised), crafted by Slogan Power, has been assigned to our clients - CoDesign Ltd. and Heiwa Paper Co. (HK) Ltd. - upon completion of work. |
Back to Portfolio
|